|
|
WordReference neumí přeložit celou tuto frázi, ale po kliknutí na jednotlivá slova uvidíte jejich význam:
Nepodařilo se nám najít celou frázi, kterou hledáte. Níže vidíte heslo "club". Podívejte se také na: key
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| club n | (association) | klub m |
| | (sportovní) | oddíl m |
| | We are members of the local tennis club. |
| | Jsme členy místního tenisového klubu. |
| club n | (sports: golf club) (golf) | hůl m |
| | He can hit the golf ball far with his new clubs. |
| | Se svými novými holemi dokáže odpálit golfový míček daleko. |
| club n | (cudgel, heavy stick) | kyj m |
| | The caveman hit the animal with a club. |
| | Jeskynní člověk zabíjel zvířata kyjem. |
| club n | (dance club) | diskotéka ž |
| | | klub m |
| | They were dancing at the club all night. |
| | Na diskotéce protancovali celou noc. |
| clubs npl | (black playing-card suit) (barva v kartách) | kříže m mn |
| | Do you have an eight of clubs in your hand? |
| | Máš na ruce křížovou osmičku? |
| Další překlady |
| club n | figurative (shared experience) (skupina lidí se společným rysem) | klub m |
| | Those of us in the over-40s club worry less about what people think of us. |
| club [sb]⇒ vtr | (hit with heavy object) (něčím těžkým) | uhodit, udeřit dok |
| | (něčím těžkým) | trefit, zasáhnout dok |
| | The caveman clubbed the animal. |
| club [sth]⇒ vtr | (hit with heavy object) (něčím těžkým) | uhodit, udeřit dok |
| | (pálkou míč) | odpálit dok |
| | (něčím těžkým) | trefit, zasáhnout dok |
| | The batsman clubbed the ball high into the air. |
| club [sb] with [sth]⇒ vtr | (hit with heavy object) (něčím těžkým) | uhodit, udeřit dok |
| | (něčím těžkým) | trefit, zasáhnout dok |
| | The two men clubbed their victim with a baseball bat. |
| club [sth] with [sth]⇒ vtr | (hit with heavy object) (něčím těžkým) | uhodit, udeřit dok |
| | (něčím těžkým) | trefit, zasáhnout dok |
| | The soldier clubbed the villager's head with his rifle butt. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
|
|